O nome do blog "Vidasemvoltas" mudou para Japão Cultura e Turismo
Adoção Moral, ajuda de americanos às crianças órfãs, vítimas do bombardeio de Hiroshima
Nos últimos dias, mídias do mundo inteiro voltam suas atenções para o assunto relativo aos 70 anos da bomba de Hiroshima.
E ao ler um artigo do The Wall Street Journal, deparei com mais uma história vivida em consequência da bomba e um trecho ali relatado, sobre adoção moral, chamou minha atenção.
Fiquei muito curiosa - até então desconhecia - e fui buscar informações, que hoje compartilho.
Até hoje, dia 5 de agosto, véspera de completar os 70 anos do lançamento da bomba sobre Hiroshima, não havia nenhuma informação em português, encontrei somente em sites japoneses.
Adoção Moral não é algo legal, é um ato de apadrinhamento de crianças, como acontece no Brasil, em orfanatos, creches, dando-lhes apoio moral e financeiro.
A bomba em Hiroshima deixou marcas cruéis, como sabemos, em todas as faixas de idade, porém as crianças órfãs foram as mais preocupantes. Levadas aos abrigos de evacuação, muitos pediam por suas mães.
Inicialmente, 4 dias depois, uma escola passou a ser um centro de acolhimento de órfãos.
Na época, em Hiroshima, professores e budistas lideraram os movimentos em prol das crianças. Em Nagasaki, a iniciativa partiu dos católicos romanos.
No dia 23 de dezembro de 1945, foi criado o Hiroshima War Orphans Foster Home, Casa de Auxílio aos Órfãos da Guerra de Hiroshima, associação voltada para acomodar órfãos e fornecer educação em ambiente familiar.com a finalidade de proporcionar um lar às crianças que tinham perdido família e parentes.
Adoção moral foi uma campanha lançada nos EUA, pelo jornalista político norte-americano, professor e defensor da paz mundial americana, Norman Cousins, para que os cidadãos comuns pudessem ajudar e levantar as crianças órfãs, que perderam família e parentes, vítimas da bomba.
Norman Cousins, como jornalista e defensor da paz, visitou o Japão, em agosto de 1949, inclusive o Hiroshima War Orphans Foster Home.
O encontro com as crianças o inspirou a iniciar uma campanha nos EUA. A campanha teve adesão de cidadãos norte-americanos, que fizeram a adoção baseados em fotos e perfis dos filhos.
Na época era proibida a migração de japoneses aos EUA e, consequentemente, a adoção de japoneses, que os tornariam americanos naturalizados. A campanha permitiu que, pelo menos, pudessem ajudar essas crianças órfãs.
U.S. Hiroshima Peace Center Association, associação fundada em março de 1949, intermediou a captação e transferência das doações entre os americanos e os filhos morais.
A U.S. Hiroshima Peace Center Association é uma associação que foi fundada, após a visita do pastor Kiyoshi Tanimoto, da Igreja Hiroshima Nagarekawa, aos EUA relatando a terrível realidade vivida pelo povo de Hiroshima. Além do pastor Tanimoto, Norman Cousins e John Hersey - nascido da China, filho de missionários -, jornalista, escritor, romancista do livro "Hiroshima", eram diretores da associação. O pastor Kiyoshi Tanimoto era japonês, tendo estudado em universidade nos EUA.
Primeiramente, as adoções morais foram destinadas aos abrigados da Hiroshima War Orphans Foster Home.
No final de março de 1950, 71 crianças foram adotadas pelos "pais morais".
Pais e filhos comunicavam-se por carta; as dores da culpa pela bomba eram ali expressas às crianças.
Alguns pais chegaram a visitar seus filhos adotivos em Hiroshima; pais e filhos adotivos despediam-se com muita tristeza, no retorno.
O número de pessoas que desejavam ser "pais morais" cresceu e as ajudas foram expandidas para outras creches de Hiroshima e, mais tarde, destinados para outros órfãos que não pertenciam a nenhuma instituição. Em final de 1953, eram 409 crianças adotadas, não somente vítimas da bomba, mas também órfãos de guerra e crianças de famílias pobres.
Um programa denominado "Ayumi" foi criado em 1952 no Japão, liderado por Arata Osada, para dar apoio aos adolescentes.
A campanha desapareceu em 1960, quando essas crianças tinham atingido a idade adulta e a fim de se sustentarem.
No entanto, a campanha serviu para dar origem a outras, como programa de apoio chamado Hiroshima Maidens, levando mulheres vítimas da bomba aos EUA, para tratamento médico, bem como campanha de adoção moral entre os japoneses.
A campanha de adoção moral contribuiu para promulgação da lei de socorro ao tratamento médico às vítimas da bomba, denominada Atomic Bomb Medical Relief Law.
A campanha não daria certo se não tivesse apoios, principalmente dos próprios japoneses em receber a ajuda.
Gishin Yamashita, fundador da Hiroshima War Orphans Foster Home, inicialmente relutou em se envolver na campanha, pela mesma nação que jogou as bombas, deixando tantos órfãos.
Somente depois de se reunir com 8 pais morais, conversando e sensibilizado com as mesmas dores que esses pais tinham, sentiu a campanha de forma positiva, opinião vista favoravelmente pela sua esposa Sadako Yamashita.
Ichiro Yoshioka, professor da Universidade de Hiroshima, fazia a tradução das correspondências, cartas trocadas entre pais e filhos morais, de 100 crianças. Como eram escritas à mão, sentiu-se incomodado, imaginando todos os pais recebendo cartas com a mesma letra. Perguntou à escola se podia providenciar uma máquina de escrever, que providenciou, 2 meses depois, uma usada. Ajudou as crianças a assinarem suas cartas, guiando as mãos. Além do desafio, foi gratificante para ele sentir o calor das cartas dos pais morais a seus filhos adotivos.
Consultei os sites do Museu de Paz de Hiroshima e do Centro de Paz de Hiroshima, onde encontrei essas informações.
Curiosamente, a matéria que li no The Wall Street Journal, era um relato da filha do pastor Kiyoshi Tanimoto, onde ela conta que sofreu diversas humilhações na adolescência, quando, nua, tinha que submeter a exames dos efeitos da radiação e, também, que um noivo americano a deixou, dias antes do casamento, pois a família temia que ela não pudesse ter filhos.
Muitos filhos adotivos não lembram exatamente da campanha, porque eram muito novos e, hoje, todos contam com mais de 70 anos. Por sua vez, os pais adotivos teriam, no mínimo, em torno de 90 anos.
Enfim, existem inúmeros relatos desses filhos adotivos, cujos contatos com os pais se perderam com o tempo, porém o sentimento é um só: gratidão!
E ao ler um artigo do The Wall Street Journal, deparei com mais uma história vivida em consequência da bomba e um trecho ali relatado, sobre adoção moral, chamou minha atenção.
Fiquei muito curiosa - até então desconhecia - e fui buscar informações, que hoje compartilho.
Até hoje, dia 5 de agosto, véspera de completar os 70 anos do lançamento da bomba sobre Hiroshima, não havia nenhuma informação em português, encontrei somente em sites japoneses.
Adoção Moral não é algo legal, é um ato de apadrinhamento de crianças, como acontece no Brasil, em orfanatos, creches, dando-lhes apoio moral e financeiro.
A bomba em Hiroshima deixou marcas cruéis, como sabemos, em todas as faixas de idade, porém as crianças órfãs foram as mais preocupantes. Levadas aos abrigos de evacuação, muitos pediam por suas mães.
Inicialmente, 4 dias depois, uma escola passou a ser um centro de acolhimento de órfãos.
Na época, em Hiroshima, professores e budistas lideraram os movimentos em prol das crianças. Em Nagasaki, a iniciativa partiu dos católicos romanos.
No dia 23 de dezembro de 1945, foi criado o Hiroshima War Orphans Foster Home, Casa de Auxílio aos Órfãos da Guerra de Hiroshima, associação voltada para acomodar órfãos e fornecer educação em ambiente familiar.com a finalidade de proporcionar um lar às crianças que tinham perdido família e parentes.
Adoção moral foi uma campanha lançada nos EUA, pelo jornalista político norte-americano, professor e defensor da paz mundial americana, Norman Cousins, para que os cidadãos comuns pudessem ajudar e levantar as crianças órfãs, que perderam família e parentes, vítimas da bomba.
Norman Cousins, como jornalista e defensor da paz, visitou o Japão, em agosto de 1949, inclusive o Hiroshima War Orphans Foster Home.
O encontro com as crianças o inspirou a iniciar uma campanha nos EUA. A campanha teve adesão de cidadãos norte-americanos, que fizeram a adoção baseados em fotos e perfis dos filhos.
Na época era proibida a migração de japoneses aos EUA e, consequentemente, a adoção de japoneses, que os tornariam americanos naturalizados. A campanha permitiu que, pelo menos, pudessem ajudar essas crianças órfãs.
U.S. Hiroshima Peace Center Association, associação fundada em março de 1949, intermediou a captação e transferência das doações entre os americanos e os filhos morais.
A U.S. Hiroshima Peace Center Association é uma associação que foi fundada, após a visita do pastor Kiyoshi Tanimoto, da Igreja Hiroshima Nagarekawa, aos EUA relatando a terrível realidade vivida pelo povo de Hiroshima. Além do pastor Tanimoto, Norman Cousins e John Hersey - nascido da China, filho de missionários -, jornalista, escritor, romancista do livro "Hiroshima", eram diretores da associação. O pastor Kiyoshi Tanimoto era japonês, tendo estudado em universidade nos EUA.
Primeiramente, as adoções morais foram destinadas aos abrigados da Hiroshima War Orphans Foster Home.
No final de março de 1950, 71 crianças foram adotadas pelos "pais morais".
Pais e filhos comunicavam-se por carta; as dores da culpa pela bomba eram ali expressas às crianças.
Alguns pais chegaram a visitar seus filhos adotivos em Hiroshima; pais e filhos adotivos despediam-se com muita tristeza, no retorno.
O número de pessoas que desejavam ser "pais morais" cresceu e as ajudas foram expandidas para outras creches de Hiroshima e, mais tarde, destinados para outros órfãos que não pertenciam a nenhuma instituição. Em final de 1953, eram 409 crianças adotadas, não somente vítimas da bomba, mas também órfãos de guerra e crianças de famílias pobres.
Um programa denominado "Ayumi" foi criado em 1952 no Japão, liderado por Arata Osada, para dar apoio aos adolescentes.
A campanha desapareceu em 1960, quando essas crianças tinham atingido a idade adulta e a fim de se sustentarem.
No entanto, a campanha serviu para dar origem a outras, como programa de apoio chamado Hiroshima Maidens, levando mulheres vítimas da bomba aos EUA, para tratamento médico, bem como campanha de adoção moral entre os japoneses.
A campanha de adoção moral contribuiu para promulgação da lei de socorro ao tratamento médico às vítimas da bomba, denominada Atomic Bomb Medical Relief Law.
A campanha não daria certo se não tivesse apoios, principalmente dos próprios japoneses em receber a ajuda.
Gishin Yamashita, fundador da Hiroshima War Orphans Foster Home, inicialmente relutou em se envolver na campanha, pela mesma nação que jogou as bombas, deixando tantos órfãos.
Somente depois de se reunir com 8 pais morais, conversando e sensibilizado com as mesmas dores que esses pais tinham, sentiu a campanha de forma positiva, opinião vista favoravelmente pela sua esposa Sadako Yamashita.
Ichiro Yoshioka, professor da Universidade de Hiroshima, fazia a tradução das correspondências, cartas trocadas entre pais e filhos morais, de 100 crianças. Como eram escritas à mão, sentiu-se incomodado, imaginando todos os pais recebendo cartas com a mesma letra. Perguntou à escola se podia providenciar uma máquina de escrever, que providenciou, 2 meses depois, uma usada. Ajudou as crianças a assinarem suas cartas, guiando as mãos. Além do desafio, foi gratificante para ele sentir o calor das cartas dos pais morais a seus filhos adotivos.
Consultei os sites do Museu de Paz de Hiroshima e do Centro de Paz de Hiroshima, onde encontrei essas informações.
Curiosamente, a matéria que li no The Wall Street Journal, era um relato da filha do pastor Kiyoshi Tanimoto, onde ela conta que sofreu diversas humilhações na adolescência, quando, nua, tinha que submeter a exames dos efeitos da radiação e, também, que um noivo americano a deixou, dias antes do casamento, pois a família temia que ela não pudesse ter filhos.
Muitos filhos adotivos não lembram exatamente da campanha, porque eram muito novos e, hoje, todos contam com mais de 70 anos. Por sua vez, os pais adotivos teriam, no mínimo, em torno de 90 anos.
Enfim, existem inúmeros relatos desses filhos adotivos, cujos contatos com os pais se perderam com o tempo, porém o sentimento é um só: gratidão!
- Gerar link
- Outros aplicativos
Postagens mais visitadas deste blog
Ameixeira, cerejeira, pessegueiro, quais são as diferenças entre essas flores?
Está chegando a primavera. É quando as belas e parecidas flores rosas começam a desabrochar, uma atrás da outra, a primeira em fevereiro, a segunda em março e, no final de março até abril, as cerejeiras. Lembrando que o clima pode interferir nas previsões, antecipando ou atrasando a florescência. Também começam as confusões com a identificação ou com o nome das flores, pelas cores e algumas semelhanças. Saiba como identificar essas 3 belas flores, ligeiramente parecidas: - Ameixeira - Ume 梅 A primeira a florescer é a ameixeira. Particularmente, dessas 3 flores, gosto mais da ameixeira. O período de florescência previsto das ameixeiras é o mês de fevereiro. Ameixeiras não tem caule e as flores brotam diretamente dos ramos. Cada junta no botão tem apenas uma flor e é relativamente espaçoso. As pétalas são arredondadas. - Pessegueiro - Momo 桃 A previsão de florescimento é março, como todas as flores. As árvores do pessegueiro são mais baixas, geralmente apresen
Lenda japonesa: A Tecelã de Nuvens
Ouvia muitas lendas na infância e o gosto por este tipo de leitura até hoje me encanta. "A tecelã de nuvens" é uma das mais bonitas lendas japonesas e - embora muitos conheçam - compartilho aos que ainda não tiveram essa oportunidade. A tecelã de nuvens Há muito tempo atrás, na terra do sol nascente, um jovem agricultor, chamado Sei , estava preparando suas terras para o plantio. Sozinho no mundo e muito triste, pois a mãe, que era tecelã, havia falecido recentemente e não havia ninguém para ajudá-lo nessa tarefa. Eis que estava ele semeando e, de repente, viu uma cobra rastejando no chão. Sei percebeu que a cobra deslizou firmemente em direção a uma moita de crisântemos, onde havia uma aranha suspensa por um fio de seda da teia. A aranha fez Sei lembrar da mãe - pequena e indefesa - e imediatamente levou a cobra para bem longe com seu ancinho. A aranha, surpresa com a bondade de Sei , olhou para ele. Sei nunca percebeu, pois além da aranha ser pequena, ele havia
Diferenças entre nenúfar (suiren) e flor de lotus (hasu)
Muitos confundem as flores de lotus com o nenúfar, por -aparentemente- serem plantas aquáticas. Ambas, nenúfar e flor de lotus brotam na água, no entanto, existem diferenças. Nenúfar brota na água e flor de lotus no chão lodoso que, popularmente, dizemos brejo. Vou explicar de maneira bem objetiva, qual a diferença entre o nenúfar - suiren, em japonês - e flor de lotus - hasu, em japonês. Basta dar uma olhada nas flores para perceber as grandes diferenças e, para isso, vou mostrar em fotos. Flor de lotus As flores de lotus são grandes, que brotam de hastes compridas e em apenas 3 cores, branca, creme e rosa. F echadas lembram tulipas; abertas lembram o sol. Suas folhas largas e cor única: verde. As folhas crescem para o alto, em hastes longas. As raízes são comestíveis, produzindo o renkon. Detalhei sobre flor de lotus, na postagem anterior que você pode ler clicando >>> AQUI , bem como muito mais informações e imagens de uma plantação localizada n
Lenda urbana do Japão: garrafas pet com água repelem gatos
Se você pensa que só o Brasil usa as garrafas pet através de alguma lenda, está enganado. Isso acontece em vários países de primeiro mundo, inclusive no Japão. Este assunto é mais uma das postagens que estava em rascunho por alguns anos, desde que passei por estas casas e descobri pra que serviam essas garrafas. O tempo passou, o assunto acabou esquecido, até que postei sobre esses baldes de água dispostos em alguns bairros de algumas cidades, muito visto em Arashiyama, em Kyoto, inclusive nos jardins do Heian Jinja. Esses baldes com água, escritos 消火用, ou Shōka-yō, balde para combate a incêndios, são utilizados para auxiliar em princípios ou focos iniciais de incêndios, para que não se propaguem. A colocação dos baldes depende de cada associação de bairro, não sendo, portanto, obrigatória, e visto em pouquíssimas cidades. Na minha opinião - esclarecendo bem que é apenas uma opinião, não consultei ninguém do Corpo de Bombeiros - servem para atender aos nossos instintos inic
Onde doar roupas usadas no Japão
Toda vez que organizamos armários e gavetas, encontramos muitas roupas seminovas, sem uso, e até das que não se lembrava mais. Roupas de crianças, em perfeito estado, que não servem mais, peças novas, semi novas, de pouco uso. O que fazer com elas? No Japão, deparamos com este problema: a quem doar. Existem lojas que compram calçados, vestuário e acessórios usados, mas nem sempre tem interesse nas peças, além do baixo preço oferecido. Doar dá uma sensação muito melhor do que vender a preço baixo. O Japão é um país que recicla há muitos anos e leva muito a sério. Em cidades como Nagoya, basta colocar as roupas em sacos brancos. As roupas serão recicladas para diversos usos, como panos de limpeza ou enviadas aos países pobres. Campanhas ou grupos de ajuda solicitando roupas usadas aparecem vez ou outra em redes sociais. Algumas instituições religiosas, igrejas católicas, evangélicas, espíritas, aceitam para repassar aos necessitados. A preferência tem sido para ro
Shichifukujin, os 7 deuses da sorte do Japão
Toda cultura tem um pouco de superstição. Números tem considerável importância, tendo os da sorte e do azar. No Japão, os números 4 (pronunciado " shi ") e 9 (pronunciado " ku ") são considerados de azar, por causa da pronúncia. "Shi" significa, também, morte e "ku" , agonia ou tortura. 7 é um número auspicioso em quase todos os países do mundo, não sendo exceção no Japão. Este número é incluído em vários termos, por exemplo: 7 maravilhas do mundo, 7 pecados mortais, 7 virtudes, 7 mares, 7 dias da semana, 7 cores, 7 anões, etc... Budistas acreditam em 7 reencarnações. Japoneses comemoram o sétimo dia após o nascimento de um bebê e, assim, como os cristãos realizam culto uma semana após a morte e, novamente, depois de 7 semanas. Não descobri a razão, mas não é de estranhar porque há 7 deuses da sorte. Shichifukujin (七 福神) significa "Sete Deuses da Sorte", fazem parte da cultura, do folclore japonês e do xintoísmo. Shichi
Kemari, o antigo jogo de futebol da Corte Imperial do Japão
Teria o futebol origem no kemari? Embora seja atribuída aos ingleses - que foi onde o esporte tomou forma - não se sabe exatamente qual é a origem do futebol. Muitos povos dos antigos Egito, Grécia e Roma já tiveram jogos semelhantes há milhares de anos, além dos sempre citados chineses e japoneses. Longe de serem beisebol ou sumô os esportes preferidos dos japoneses atualmente, o futebol caiu no gosto deles e é o primeiro no ranking. O beisebol caiu para o segundo lugar. A preferência ao futebol pelos japoneses foi crescendo gradativamente. Algumas pesquisas de poucos anos atrás, mostravam o beisebol como o esporte favorito dos japoneses e, em segundo, o futebol. Hoje, a preferência dos japoneses pelo futebol ultrapassou o beisebol. Existem campos de futebol espalhados por todo o arquipélago. Nos trens, encontramos muitos garotos japoneses praticantes do esporte. Não é raro encontrar camisetas escritas com a paixão pelo futebol. A história do futebol e sua introdução no Jap
Yakudoshi, as idades consideradas perigosas no Japão
Já havia comentado superficialmente sobre yakudoshi - idades consideradas de má sorte pelos japoneses, segundo uma crença - nesta >>> postagem e não havia feito uma exclusiva sobre o assunto, até porque existem toneladas de informações pela net. No entanto, a pedido de um amigo da fanpage , puxei um antigo rascunho do fundo da gaveta. Yakudoshi se refere às idades perigosas, antiga crença com origem no período Heian. Uma superstição baseada em trocadilhos, fundamentados na pronúncia dos números com significados ruins. Nos tempos antigos, outras idades eram incluídas como desfavoráveis. Yaku, se traduz como infortúnio ou má sorte e, doshi, consoante alterada devido à junção da palavra toshi, que significa ano. Se procurarmos pela tradução da palavra Yakudoshi no Google, aparece a palavra climatério. Embora não haja muita informação, encontrei este significado para o climatério masculino: "homem no intervalo dos 40 aos 41 anos". A explicação do Dr.Drauzio
Dino Adventure, o Parque de Dinossauros de Nagoya
Apesar de, inicialmente, milhares de pessoas assinassem contra a construção, devido à questão ambiental, o parque temático de dinossauros, Dino Adventure Nagoya, foi inaugurado em julho do ano passado (2016), junto ao Odaka Ryokuchi, localizado em Sakyoyama, Nagoya. A resposta dada, quanto à questão ambiental, é que fora previamente analisada, sem causar danos ou prejuízo. Dino Adventure é um parque temático que contém 18 réplicas de dinossauros, com sons e movimentos para aguçar ainda mais a curiosidade. O som é obtido a partir de um sensor, indicado na foto acima. Muitas réplicas são enormemente assustadoras, como se pode perceber nas fotos acima e abaixo. Esses abaixo parecem sorrir... Em Gujo, Gifu, já existe um parque semelhante, porém os visitantes circulam de carrinho, um percurso que dura 20 minutos. Em Nagoya, o trajeto é feito a pé. Após adentrar a rota, que é mão única, não pode ser retornada. Portanto, aproveite bem o tempo, aprecie, fotografe
父の日 Dia dos Pais no Japão - いつもありがとう Obrigada, eternamente!
Terceiro domingo de junho é o Dia dos Pais no Japão… ... e também na China e Singapura. Logo mais, daqui a algumas horas, será também em Porto Rico, EUA, Índia, Reino Unido, Canadá, Chile, Colômbia, Costa Rica, França, Turquia, Peru, Eslováquia, África do Sul, Ucrânia, México e muitos outros países. O dia dos pais tem diferentes datas em diversos países e no mês de junho comemoram: - no primeiro domingo: Lituânia - 05 de junho: Dinamarca - Segundo domingo: Áustria e Bélgica - 17 de junho: El Salvador, Paquistão e Guatemala - 23 de junho: Polônia ORIGEM DO DIA DOS PAIS Várias origens são atribuídas para a data, sendo que surgiu na antiga Babilônia, há mais de 4.000 anos. Um jovem chamado Elmesu fez um cartão em argila desejando sorte, saúde e vida longa a seu pai. Em 1909, nos EUA, Sonora Louise quis homenagear seu pai, veterano de guerra, viúvo, que criou seus filhos sozinho. Ainda nos EUA, dizem que foi proposta pela sra.John Bruce: assim como existe o dia das mães,
Comentários