O nome do blog "Vidasemvoltas" mudou para Japão Cultura e Turismo
Tradições do Novo Ano, o hatsumode em Sensoji, Tokyo, Japão
Antes desta primeira postagem do ano, saúdo para que tenham tido boas entradas, expressando meus sinceros desejos de que 2013 traga muita paz e alegria a todos.
Como não pude fazê-lo como sendo a última do ano que passou, ausente da net pela rápida viagem que fiz a Tóquio - e que postarei gradativamente - deixo agora minha mensagem de Ano Novo:
Na postagem anterior, comentei sobre as culturas do pré ano novo japonês. Nesta, comentarei um pouco das tradições da virada do ano e os hábitos dos primeiros dias do ano.
. Virada do ano
Na virada do ano, através da tradição e religiosidade, os japoneses tem o hábito de ir aos templos para fazer o culto das 108 badaladas.
Os badalos simbolizam os pecados humanos, na crença budista. Acreditam que o toque dos sinos pode livrar os pecados do ano anterior.
Quem fica em casa, pode assistir Kohaku-Utagassen pela TV.
Show e luxo no campeonato de música - que tem participação de artistas populares - "Festival da Canção Vermelho e Branco" - , onde homens defendem a cor branca e mulheres, a cor vermelha.
Os que planejam uma viagem, escolhem onsen, parques onde possam assistir ao hanabi da virada. Grandes parques com resort, fazem o hanabi e muitos vão assistir à queima de fogos na virada.
Hatsuhinode é o primeiro nascer do sol. Japoneses se dirigem às costas ou regiões montanhosas para obterem as vistas mais lindas. Muitas vezes acompanham simultaneamente o hatsutsuki, ou seja, primeira lua do ano.
Crianças recebem o otoshidama - presente em dinheiro - acondicionados em pequenos envelopes decorados, os pochibukuro, que podem ter desenhos animados, populares. Não existe um valor específico, no entanto, depende da idade da criança e é uma quantia em que não se sinta menosprezada.
Waraizome é o primeiro riso do ano. Começar o ano com riso é bom sinal.
Hatsuyadori é a primeira troca de letra.
Poesias como haikai e renga e caligrafias também fazem parte da cultura do Ano Novo japonês.
Existem ainda o Shigoto-hajime ou primeiro trabalho do ano novo e o keiko-hajime ou primeiro treino, além de muitos outros menos populares.
Hatsugama significa primeira cerimônia do chá.
Hatsuyume é o primeiro sonho.
Existem várias teorias com diferentes significados.
O shogun Tokugawa Ieyasu dizia que sonhar com Monte Fuji, falcão ou berinjela é bom sinal, pelos seguintes significados:
- Monte Fuji é montanha mais alta do Japão
- Falcão é inteligente e forte
- Berinjela: escrito no ideograma japonês kanji - nasu ou nasubi 茄子, sugere alcançar algo grande.
As comidas tradicionais no Ano Novo japonês são o osechi-ryori e sopa com mochi acrescentado de outros ingredientes, que variam conforme a região.
As diferenças entre um santuário xintoísta ou templo budista estão no próprio nome.
Budista é templo. Xintoísta é santuário.
- Templos budistas terminam sua denominação sempre com "ji" como é o caso de Sensoji, através do kanji 寺, que significa templo.
Em inglês, não muito diferente do português, através da terminação Temple.
Templos budistas geralmente tem pagode em suas construções.
- Santuários xintoístas terminam com "jinja" ou "jingu", que significam santuário e xintoísmo, respectivamente.
- Se estiver em inglês: shrine
Santuário xintoísta geralmente é caracterizado pelo Torii
Esta foi uma experiência pessoal que compartilho.
Estando em Tóquio, fui para Asakusa.
Um dos templos mais famosos do local é o Sensoji ou Asakusa Kannon.
Kaminarimon, símbolo do local, fica próximo ao Tokyo Sky Tree.
É uma entrada que leva ao templo budista Sensoji.
Gostei muito de conhecer a história pela qual este portão passou.
O portão original foi construído no ano de 942, em outro local denominado Komagata.
Foi reconstruído em 1635, em Asakusa.
Ao longo dos séculos, passou por várias destruições e foi queimado em um grande incêndio em 1865.
95 anos depois, foi reconstruído por Konosuke Matsushita, fundador da Panasonic.
O portão Kaminarimon conduz ao templo Sensoji, através de uma rua comercial, Nakamise.
Na imagem, é possível ver a multidão atrás, que não parava de aumentar e a Tokyo Sky Tree, aos fundos.
A área ficou organizadamente isolada para a visita ao Templo.
Atravessando o portão, um corredor de lojas de presentes, souvenirs, roupas e lanchonetes.
Um segundo portão, Hozomon, já mais próximo ao templo.
Muitos turistas estrangeiros estavam visitando o templo neste dia.
Na imagem abaixo, o Templo e o pagode, característica de templo budista.
A multidão ia sendo liberada aos poucos, sem tumulto.
A primeira oração do ano, com muita fé
Ao lado do Sensoji está o santuário xintoísta Asakusa Jinja ou Sanja-Sama (Santuário dos três deuses).
Não era tão grande, mas havia fila. Aos fundos, o torii, característica dos santuários xintoístas
A experiência foi das melhores.
Nas diferentes culturas, a religiosidade está presente e no objetivo comum, há sempre um Ser Supremo.
Veja mais novidades sobre o Japão, curtindo a >>> fanpage.
Veja alguns eventos, inscrevendo-se no Canal >>> YouTube.
Como não pude fazê-lo como sendo a última do ano que passou, ausente da net pela rápida viagem que fiz a Tóquio - e que postarei gradativamente - deixo agora minha mensagem de Ano Novo:
Na postagem anterior, comentei sobre as culturas do pré ano novo japonês. Nesta, comentarei um pouco das tradições da virada do ano e os hábitos dos primeiros dias do ano.
. Virada do ano
Na virada do ano, através da tradição e religiosidade, os japoneses tem o hábito de ir aos templos para fazer o culto das 108 badaladas.
Os badalos simbolizam os pecados humanos, na crença budista. Acreditam que o toque dos sinos pode livrar os pecados do ano anterior.
Quem fica em casa, pode assistir Kohaku-Utagassen pela TV.
Show e luxo no campeonato de música - que tem participação de artistas populares - "Festival da Canção Vermelho e Branco" - , onde homens defendem a cor branca e mulheres, a cor vermelha.
Os que planejam uma viagem, escolhem onsen, parques onde possam assistir ao hanabi da virada. Grandes parques com resort, fazem o hanabi e muitos vão assistir à queima de fogos na virada.
Primeiro dia do ano e os "primeiros"
Tradição do primeiro: tudo que se inicia bem é um bom sinal. Assim como o primeiro nascer do sol, primeiro riso, primeiro sonho, primeira letra...Hatsuhinode é o primeiro nascer do sol. Japoneses se dirigem às costas ou regiões montanhosas para obterem as vistas mais lindas. Muitas vezes acompanham simultaneamente o hatsutsuki, ou seja, primeira lua do ano.
Crianças recebem o otoshidama - presente em dinheiro - acondicionados em pequenos envelopes decorados, os pochibukuro, que podem ter desenhos animados, populares. Não existe um valor específico, no entanto, depende da idade da criança e é uma quantia em que não se sinta menosprezada.
Waraizome é o primeiro riso do ano. Começar o ano com riso é bom sinal.
Hatsuyadori é a primeira troca de letra.
Poesias como haikai e renga e caligrafias também fazem parte da cultura do Ano Novo japonês.
Existem ainda o Shigoto-hajime ou primeiro trabalho do ano novo e o keiko-hajime ou primeiro treino, além de muitos outros menos populares.
Hatsugama significa primeira cerimônia do chá.
Hatsuyume é o primeiro sonho.
Existem várias teorias com diferentes significados.
O shogun Tokugawa Ieyasu dizia que sonhar com Monte Fuji, falcão ou berinjela é bom sinal, pelos seguintes significados:
- Monte Fuji é montanha mais alta do Japão
- Falcão é inteligente e forte
- Berinjela: escrito no ideograma japonês kanji - nasu ou nasubi 茄子, sugere alcançar algo grande.
As comidas tradicionais no Ano Novo japonês são o osechi-ryori e sopa com mochi acrescentado de outros ingredientes, que variam conforme a região.
. Hatsumode
Hatsumode é a primeira visita a um santuário ou templo.As diferenças entre um santuário xintoísta ou templo budista estão no próprio nome.
Budista é templo. Xintoísta é santuário.
- Templos budistas terminam sua denominação sempre com "ji" como é o caso de Sensoji, através do kanji 寺, que significa templo.
Em inglês, não muito diferente do português, através da terminação Temple.
Templos budistas geralmente tem pagode em suas construções.
- Santuários xintoístas terminam com "jinja" ou "jingu", que significam santuário e xintoísmo, respectivamente.
- Se estiver em inglês: shrine
Santuário xintoísta geralmente é caracterizado pelo Torii
Esta foi uma experiência pessoal que compartilho.
Estando em Tóquio, fui para Asakusa.
Um dos templos mais famosos do local é o Sensoji ou Asakusa Kannon.
Kaminarimon, símbolo do local, fica próximo ao Tokyo Sky Tree.
É uma entrada que leva ao templo budista Sensoji.
Gostei muito de conhecer a história pela qual este portão passou.
O portão original foi construído no ano de 942, em outro local denominado Komagata.
Foi reconstruído em 1635, em Asakusa.
Ao longo dos séculos, passou por várias destruições e foi queimado em um grande incêndio em 1865.
95 anos depois, foi reconstruído por Konosuke Matsushita, fundador da Panasonic.
O portão Kaminarimon conduz ao templo Sensoji, através de uma rua comercial, Nakamise.
Na imagem, é possível ver a multidão atrás, que não parava de aumentar e a Tokyo Sky Tree, aos fundos.
A área ficou organizadamente isolada para a visita ao Templo.
Atravessando o portão, um corredor de lojas de presentes, souvenirs, roupas e lanchonetes.
Um segundo portão, Hozomon, já mais próximo ao templo.
Muitos turistas estrangeiros estavam visitando o templo neste dia.
Na imagem abaixo, o Templo e o pagode, característica de templo budista.
A multidão ia sendo liberada aos poucos, sem tumulto.
A primeira oração do ano, com muita fé
Ao lado do Sensoji está o santuário xintoísta Asakusa Jinja ou Sanja-Sama (Santuário dos três deuses).
Não era tão grande, mas havia fila. Aos fundos, o torii, característica dos santuários xintoístas
A experiência foi das melhores.
Nas diferentes culturas, a religiosidade está presente e no objetivo comum, há sempre um Ser Supremo.
Veja mais novidades sobre o Japão, curtindo a >>> fanpage.
Veja alguns eventos, inscrevendo-se no Canal >>> YouTube.
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Postagens mais visitadas deste blog
Ameixeira, cerejeira, pessegueiro, quais são as diferenças entre essas flores?
Está chegando a primavera. É quando as belas e parecidas flores rosas começam a desabrochar, uma atrás da outra, a primeira em fevereiro, a segunda em março e, no final de março até abril, as cerejeiras. Lembrando que o clima pode interferir nas previsões, antecipando ou atrasando a florescência. Também começam as confusões com a identificação ou com o nome das flores, pelas cores e algumas semelhanças. Saiba como identificar essas 3 belas flores, ligeiramente parecidas: - Ameixeira - Ume 梅 A primeira a florescer é a ameixeira. Particularmente, dessas 3 flores, gosto mais da ameixeira. O período de florescência previsto das ameixeiras é o mês de fevereiro. Ameixeiras não tem caule e as flores brotam diretamente dos ramos. Cada junta no botão tem apenas uma flor e é relativamente espaçoso. As pétalas são arredondadas. - Pessegueiro - Momo 桃 A previsão de florescimento é março, como todas as flores. As árvores do pessegueiro são mais baixas, geralmente apresen...
Lenda japonesa: A Tecelã de Nuvens
Ouvia muitas lendas na infância e o gosto por este tipo de leitura até hoje me encanta. "A tecelã de nuvens" é uma das mais bonitas lendas japonesas e - embora muitos conheçam - compartilho aos que ainda não tiveram essa oportunidade. A tecelã de nuvens Há muito tempo atrás, na terra do sol nascente, um jovem agricultor, chamado Sei , estava preparando suas terras para o plantio. Sozinho no mundo e muito triste, pois a mãe, que era tecelã, havia falecido recentemente e não havia ninguém para ajudá-lo nessa tarefa. Eis que estava ele semeando e, de repente, viu uma cobra rastejando no chão. Sei percebeu que a cobra deslizou firmemente em direção a uma moita de crisântemos, onde havia uma aranha suspensa por um fio de seda da teia. A aranha fez Sei lembrar da mãe - pequena e indefesa - e imediatamente levou a cobra para bem longe com seu ancinho. A aranha, surpresa com a bondade de Sei , olhou para ele. Sei nunca percebeu, pois além da aranha ser pequena, ele havia...
Diferenças entre nenúfar (suiren) e flor de lotus (hasu)
Muitos confundem as flores de lotus com o nenúfar, por -aparentemente- serem plantas aquáticas. Ambas, nenúfar e flor de lotus brotam na água, no entanto, existem diferenças. Nenúfar brota na água e flor de lotus no chão lodoso que, popularmente, dizemos brejo. Vou explicar de maneira bem objetiva, qual a diferença entre o nenúfar - suiren, em japonês - e flor de lotus - hasu, em japonês. Basta dar uma olhada nas flores para perceber as grandes diferenças e, para isso, vou mostrar em fotos. Flor de lotus As flores de lotus são grandes, que brotam de hastes compridas e em apenas 3 cores, branca, creme e rosa. F echadas lembram tulipas; abertas lembram o sol. Suas folhas largas e cor única: verde. As folhas crescem para o alto, em hastes longas. As raízes são comestíveis, produzindo o renkon. Detalhei sobre flor de lotus, na postagem anterior que você pode ler clicando >>> AQUI , bem como muito mais informações e imagens de uma pla...
Lenda urbana do Japão: garrafas pet com água repelem gatos
Se você pensa que só o Brasil usa as garrafas pet através de alguma lenda, está enganado. Isso acontece em vários países de primeiro mundo, inclusive no Japão. Este assunto é mais uma das postagens que estava em rascunho por alguns anos, desde que passei por estas casas e descobri pra que serviam essas garrafas. O tempo passou, o assunto acabou esquecido, até que postei sobre esses baldes de água dispostos em alguns bairros de algumas cidades, muito visto em Arashiyama, em Kyoto, inclusive nos jardins do Heian Jinja. Esses baldes com água, escritos 消火用, ou Shōka-yō, balde para combate a incêndios, são utilizados para auxiliar em princípios ou focos iniciais de incêndios, para que não se propaguem. A colocação dos baldes depende de cada associação de bairro, não sendo, portanto, obrigatória, e visto em pouquíssimas cidades. Na minha opinião - esclarecendo bem que é apenas uma opinião, não consultei ninguém do Corpo de Bombeiros - servem para atender aos nossos insti...
Onde doar roupas usadas no Japão
Toda vez que organizamos armários e gavetas, encontramos muitas roupas seminovas, sem uso, e até das que não se lembrava mais. Roupas de crianças, em perfeito estado, que não servem mais, peças novas, semi novas, de pouco uso. O que fazer com elas? No Japão, deparamos com este problema: a quem doar. Existem lojas que compram calçados, vestuário e acessórios usados, mas nem sempre tem interesse nas peças, além do baixo preço oferecido. Doar dá uma sensação muito melhor do que vender a preço baixo. O Japão é um país que recicla há muitos anos e leva muito a sério. Em cidades como Nagoya, basta colocar as roupas em sacos brancos. As roupas serão recicladas para diversos usos, como panos de limpeza ou enviadas aos países pobres. Campanhas ou grupos de ajuda solicitando roupas usadas aparecem vez ou outra em redes sociais. Algumas instituições religiosas, igrejas católicas, evangélicas, espíritas, aceitam para repassar aos necessitados. A pref...
Shichifukujin, os 7 deuses da sorte do Japão
Toda cultura tem um pouco de superstição. Números tem considerável importância, tendo os da sorte e do azar. No Japão, os números 4 (pronunciado " shi ") e 9 (pronunciado " ku ") são considerados de azar, por causa da pronúncia. "Shi" significa, também, morte e "ku" , agonia ou tortura. 7 é um número auspicioso em quase todos os países do mundo, não sendo exceção no Japão. Este número é incluído em vários termos, por exemplo: 7 maravilhas do mundo, 7 pecados mortais, 7 virtudes, 7 mares, 7 dias da semana, 7 cores, 7 anões, etc... Budistas acreditam em 7 reencarnações. Japoneses comemoram o sétimo dia após o nascimento de um bebê e, assim, como os cristãos realizam culto uma semana após a morte e, novamente, depois de 7 semanas. Não descobri a razão, mas não é de estranhar porque há 7 deuses da sorte. Shichifukujin (七 福神) significa "Sete Deuses da Sorte", fazem parte da cultura, do folclore japonês e do xintoísmo. Shichi ...
Kemari, o antigo jogo de futebol da Corte Imperial do Japão
Teria o futebol origem no kemari? Embora seja atribuída aos ingleses - que foi onde o esporte tomou forma - não se sabe exatamente qual é a origem do futebol. Muitos povos dos antigos Egito, Grécia e Roma já tiveram jogos semelhantes há milhares de anos, além dos sempre citados chineses e japoneses. Longe de serem beisebol ou sumô os esportes preferidos dos japoneses atualmente, o futebol caiu no gosto deles e é o primeiro no ranking. O beisebol caiu para o segundo lugar. A preferência ao futebol pelos japoneses foi crescendo gradativamente. Algumas pesquisas de poucos anos atrás, mostravam o beisebol como o esporte favorito dos japoneses e, em segundo, o futebol. Hoje, a preferência dos japoneses pelo futebol ultrapassou o beisebol. Existem campos de futebol espalhados por todo o arquipélago. Nos trens, encontramos muitos garotos japoneses praticantes do esporte. Não é raro encontrar camisetas escritas com a paixão pelo futebol. A história do futebol e sua introdução no...
Yakudoshi, as idades consideradas perigosas no Japão
Já havia comentado superficialmente sobre yakudoshi - idades consideradas de má sorte pelos japoneses, segundo uma crença - nesta >>> postagem e não havia feito uma exclusiva sobre o assunto, até porque existem toneladas de informações pela net. No entanto, a pedido de um amigo da fanpage , puxei um antigo rascunho do fundo da gaveta. Yakudoshi se refere às idades perigosas, antiga crença com origem no período Heian. Uma superstição baseada em trocadilhos, fundamentados na pronúncia dos números com significados ruins. Nos tempos antigos, outras idades eram incluídas como desfavoráveis. Yaku, se traduz como infortúnio ou má sorte e, doshi, consoante alterada devido à junção da palavra toshi, que significa ano. Se procurarmos pela tradução da palavra Yakudoshi no Google, aparece a palavra climatério. Embora não haja muita informação, encontrei este significado para o climatério masculino: "homem no intervalo dos 40 aos 41 anos". A explic...
Dino Adventure, o Parque de Dinossauros de Nagoya
Apesar de, inicialmente, milhares de pessoas assinassem contra a construção, devido à questão ambiental, o parque temático de dinossauros, Dino Adventure Nagoya, foi inaugurado em julho do ano passado (2016), junto ao Odaka Ryokuchi, localizado em Sakyoyama, Nagoya. A resposta dada, quanto à questão ambiental, é que fora previamente analisada, sem causar danos ou prejuízo. Dino Adventure é um parque temático que contém 18 réplicas de dinossauros, com sons e movimentos para aguçar ainda mais a curiosidade. O som é obtido a partir de um sensor, indicado na foto acima. Muitas réplicas são enormemente assustadoras, como se pode perceber nas fotos acima e abaixo. Esses abaixo parecem sorrir... Em Gujo, Gifu, já existe um parque semelhante, porém os visitantes circulam de carrinho, um percurso que dura 20 minutos. Em Nagoya, o trajeto é feito a pé. Após adentrar a rota, que é mão única, não pode ser retornada. Portanto, ap...
父の日 Dia dos Pais no Japão - いつもありがとう Obrigada, eternamente!
Terceiro domingo de junho é o Dia dos Pais no Japão… ... e também na China e Singapura. Logo mais, daqui a algumas horas, será também em Porto Rico, EUA, Índia, Reino Unido, Canadá, Chile, Colômbia, Costa Rica, França, Turquia, Peru, Eslováquia, África do Sul, Ucrânia, México e muitos outros países. O dia dos pais tem diferentes datas em diversos países e no mês de junho comemoram: - no primeiro domingo: Lituânia - 05 de junho: Dinamarca - Segundo domingo: Áustria e Bélgica - 17 de junho: El Salvador, Paquistão e Guatemala - 23 de junho: Polônia ORIGEM DO DIA DOS PAIS Várias origens são atribuídas para a data, sendo que surgiu na antiga Babilônia, há mais de 4.000 anos. Um jovem chamado Elmesu fez um cartão em argila desejando sorte, saúde e vida longa a seu pai. Em 1909, nos EUA, Sonora Louise quis homenagear seu pai, veterano de guerra, viúvo, que criou seus filhos sozinho. Ainda nos EUA, dizem que foi proposta pela sra.John Bruce: assim como existe o dia das mães,...
Comentários