O nome do blog "Vidasemvoltas" mudou para Japão Cultura e Turismo
A volta por cima
Tudo mentira!!!
... assim referiu RDH, 41 anos, que aqui vou chamá-la de Ro, às associações e NPO de apoio aos brasileiros em dificuldades no Japão.
Passando fome, revoltada com todos e a tudo, perante a situação em que se encontrava.
Sofrendo violência doméstica psicológica, desempregada e com um filho de 11 anos, procurou apoio em vários lugares, mas não obteve rapidamente.
O filho de Ro fala japonês fluente e foi educado à maneira japonesa, já Ro conhece muito pouco o idioma, embora esteja há quase 10 anos no Japão. Por isso, seu filho sempre esteve junto em todos os lugares servindo de intérprete.
Ro estava casada com um peruano que estava em situação ilegal no país. Tudo ia bem, seu filho até o chamava de pai. Mas bastou ficar desempregada e seu relacionamento passou a tomar outro rumo. Foram alguns meses de violência psicológica, pois seu companheiro além de não manter a família, negava os itens básicos de alimentação, higiene e também para a educação de seu filho, que ele havia incluído como dependente, e ainda os maltratava verbalmente todos os dias.
Tentou buscar ajuda de uma cesta básica em uma NPO, na certeza de que a ajuda seria naquela hora, mas era apenas um cadastramento.
Encontrei-a revoltada e já num processo de agressão a todos que dispunham a ajudá-la.
Naquele momento, vários problemas precisariam de soluções rápidas. Onde começar? Emprego talvez, pensei, para que ela pudesse obter independência financeira e assim buscar uma moradia para que pudesse ter uma vida em paz com seu filho. Mas estávamos num período de crise, demissões e falta de empregos...
Tinha que ajudá-la... arregacei as mangas e fui tentar ajudar.
Nunca havia tomado um trem sozinha e muito menos para um lugar mais distante, mas armei-me de coragem e fui até a sua casa em Gifu. Contatei com o Carlos Zaha, pois sou voluntária da Brasil Fureai e ele me deu total apoio. Zaha contatou com o Roberto Martins, da Bell Mart, a quem sou muito grata, que me apoiou durante toda a estada em Gifu e mais, doou um bônus semanal, muito mais do que uma cesta básica, pois ela escolheria o que precisasse e quisesse, inclusive o que naquele momento seria supérfluo.
Roberto já a conhecia e levou-me até o apartamento de Ro, mas ela não estava. Fomos à Hello Work, Prefeitura, locais possíveis de encontrá-la, mas foi em vão.
Plantei-me na porta do apartamento dela, que por sorte, ficava ao lado de uma escadaria sem uso, e ali fiquei sentada durante horas. Só por volta das 7 da noite ela chegou. Conversamos muito e vi com meus próprios olhos a sua situação.
Imediatamente providenciei que ela fosse até a Associação Brasil Fureai, onde ela própria pode ver a real situação dos brasileiros nesta terra. Um possível emprego e uma moradia estava a caminho, mas isto também não pode ser realizado.
E a cada dia, Ro se desesperava. Ela também precisava tomar iniciativas.
Decidida, buscou informações para a separação e conversou com seu companheiro que aceitou. A separação foi rápida e até muito fácil. A lei japonesa concede separação rápida nos casos de casamento de estrangeiros de nacionalidades diferentes.
Após a separação, nem é preciso dizer da cobrança do então ex-companheiro para sair do apartamento.
Mais uma vez, Foram Ro e seu filho à Prefeitura, desta vez para buscar moradia e ajuda financeira. Excepcionalmente, Ro conseguiu um abrigo destinado às mulheres vítimas de violência doméstica e, ao mesmo tempo, deu entrada no pedido de Auxílio-Sobrevivência, aqui chamado de Seikatsu Hogo. Novamente, teve o apoio de Roberto Martins, que fez a mudança para o abrigo e ainda comprou itens de materiais exigidos pelo abrigo.
Sua luta continuou, desta vez, em busca de emprego. Várias idas e vindas ao Hello Work sem êxito, mesmo tendo apoio de uma amiga de funcionária do abrigo onde estava morando, que enviava as vagas por fax.
Neste período, a Prefeitura aprovou a concessão do Seikatsu Hogo e auxílio à mãe solteira.
As coisas começaram a ser encaminhadas: Ro estava em um abrigo, receberia os auxílios financeiros, cesta básica semanal, mas ainda faltava o emprego.
Apesar de tudo, sua auto-estima estava num nível melhor, mas ela ainda queria sua independência habitacional. Inscreveu-se nos apartamentos públicos da Prefeitura e, com a graça de Deus, foi contemplada.
Ro ganhou todos os móveis e utensílios de que uma casa precisa.
Também conseguiu um serviço temporário (baito). Ro ainda sabe fazer artesanato e está recebendo muitas encomendas.
Essa é a história de Ro. Ela não passa mais fome, vive feliz em um apartamento com seu filho, recebe ajuda financeira do governo, trabalha apenas alguns dias por mês, mas tem uma renda própria (este valor é descontado do Seikatsu Hogo) e hoje sua história pode ser contada como mais um caso de uma pessoa que deu a volta por cima na crise.
Um especial agradecimento a Roberto Martins, da Bell Mart, a quem desejo que Deus o abençoe sempre. Só Deus poderá premiar pelo grandioso ato de solidariedade. Muito Obrigada, Roberto!
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Postagens mais visitadas deste blog
Ameixeira, cerejeira, pessegueiro, quais são as diferenças entre essas flores?
Está chegando a primavera. É quando as belas e parecidas flores rosas começam a desabrochar, uma atrás da outra, a primeira em fevereiro, a segunda em março e, no final de março até abril, as cerejeiras. Lembrando que o clima pode interferir nas previsões, antecipando ou atrasando a florescência. Também começam as confusões com a identificação ou com o nome das flores, pelas cores e algumas semelhanças. Saiba como identificar essas 3 belas flores, ligeiramente parecidas: - Ameixeira - Ume 梅 A primeira a florescer é a ameixeira. Particularmente, dessas 3 flores, gosto mais da ameixeira. O período de florescência previsto das ameixeiras é o mês de fevereiro. Ameixeiras não tem caule e as flores brotam diretamente dos ramos. Cada junta no botão tem apenas uma flor e é relativamente espaçoso. As pétalas são arredondadas. - Pessegueiro - Momo 桃 A previsão de florescimento é março, como todas as flores. As árvores do pessegueiro são mais baixas, geralmente apresen...
Lenda japonesa: A Tecelã de Nuvens
Ouvia muitas lendas na infância e o gosto por este tipo de leitura até hoje me encanta. "A tecelã de nuvens" é uma das mais bonitas lendas japonesas e - embora muitos conheçam - compartilho aos que ainda não tiveram essa oportunidade. A tecelã de nuvens Há muito tempo atrás, na terra do sol nascente, um jovem agricultor, chamado Sei , estava preparando suas terras para o plantio. Sozinho no mundo e muito triste, pois a mãe, que era tecelã, havia falecido recentemente e não havia ninguém para ajudá-lo nessa tarefa. Eis que estava ele semeando e, de repente, viu uma cobra rastejando no chão. Sei percebeu que a cobra deslizou firmemente em direção a uma moita de crisântemos, onde havia uma aranha suspensa por um fio de seda da teia. A aranha fez Sei lembrar da mãe - pequena e indefesa - e imediatamente levou a cobra para bem longe com seu ancinho. A aranha, surpresa com a bondade de Sei , olhou para ele. Sei nunca percebeu, pois além da aranha ser pequena, ele havia...
Diferenças entre nenúfar (suiren) e flor de lotus (hasu)
Muitos confundem as flores de lotus com o nenúfar, por -aparentemente- serem plantas aquáticas. Ambas, nenúfar e flor de lotus brotam na água, no entanto, existem diferenças. Nenúfar brota na água e flor de lotus no chão lodoso que, popularmente, dizemos brejo. Vou explicar de maneira bem objetiva, qual a diferença entre o nenúfar - suiren, em japonês - e flor de lotus - hasu, em japonês. Basta dar uma olhada nas flores para perceber as grandes diferenças e, para isso, vou mostrar em fotos. Flor de lotus As flores de lotus são grandes, que brotam de hastes compridas e em apenas 3 cores, branca, creme e rosa. F echadas lembram tulipas; abertas lembram o sol. Suas folhas largas e cor única: verde. As folhas crescem para o alto, em hastes longas. As raízes são comestíveis, produzindo o renkon. Detalhei sobre flor de lotus, na postagem anterior que você pode ler clicando >>> AQUI , bem como muito mais informações e imagens de uma pla...
Lenda urbana do Japão: garrafas pet com água repelem gatos
Se você pensa que só o Brasil usa as garrafas pet através de alguma lenda, está enganado. Isso acontece em vários países de primeiro mundo, inclusive no Japão. Este assunto é mais uma das postagens que estava em rascunho por alguns anos, desde que passei por estas casas e descobri pra que serviam essas garrafas. O tempo passou, o assunto acabou esquecido, até que postei sobre esses baldes de água dispostos em alguns bairros de algumas cidades, muito visto em Arashiyama, em Kyoto, inclusive nos jardins do Heian Jinja. Esses baldes com água, escritos 消火用, ou Shōka-yō, balde para combate a incêndios, são utilizados para auxiliar em princípios ou focos iniciais de incêndios, para que não se propaguem. A colocação dos baldes depende de cada associação de bairro, não sendo, portanto, obrigatória, e visto em pouquíssimas cidades. Na minha opinião - esclarecendo bem que é apenas uma opinião, não consultei ninguém do Corpo de Bombeiros - servem para atender aos nossos insti...
Onde doar roupas usadas no Japão
Toda vez que organizamos armários e gavetas, encontramos muitas roupas seminovas, sem uso, e até das que não se lembrava mais. Roupas de crianças, em perfeito estado, que não servem mais, peças novas, semi novas, de pouco uso. O que fazer com elas? No Japão, deparamos com este problema: a quem doar. Existem lojas que compram calçados, vestuário e acessórios usados, mas nem sempre tem interesse nas peças, além do baixo preço oferecido. Doar dá uma sensação muito melhor do que vender a preço baixo. O Japão é um país que recicla há muitos anos e leva muito a sério. Em cidades como Nagoya, basta colocar as roupas em sacos brancos. As roupas serão recicladas para diversos usos, como panos de limpeza ou enviadas aos países pobres. Campanhas ou grupos de ajuda solicitando roupas usadas aparecem vez ou outra em redes sociais. Algumas instituições religiosas, igrejas católicas, evangélicas, espíritas, aceitam para repassar aos necessitados. A pref...
Shichifukujin, os 7 deuses da sorte do Japão
Toda cultura tem um pouco de superstição. Números tem considerável importância, tendo os da sorte e do azar. No Japão, os números 4 (pronunciado " shi ") e 9 (pronunciado " ku ") são considerados de azar, por causa da pronúncia. "Shi" significa, também, morte e "ku" , agonia ou tortura. 7 é um número auspicioso em quase todos os países do mundo, não sendo exceção no Japão. Este número é incluído em vários termos, por exemplo: 7 maravilhas do mundo, 7 pecados mortais, 7 virtudes, 7 mares, 7 dias da semana, 7 cores, 7 anões, etc... Budistas acreditam em 7 reencarnações. Japoneses comemoram o sétimo dia após o nascimento de um bebê e, assim, como os cristãos realizam culto uma semana após a morte e, novamente, depois de 7 semanas. Não descobri a razão, mas não é de estranhar porque há 7 deuses da sorte. Shichifukujin (七 福神) significa "Sete Deuses da Sorte", fazem parte da cultura, do folclore japonês e do xintoísmo. Shichi ...
Kemari, o antigo jogo de futebol da Corte Imperial do Japão
Teria o futebol origem no kemari? Embora seja atribuída aos ingleses - que foi onde o esporte tomou forma - não se sabe exatamente qual é a origem do futebol. Muitos povos dos antigos Egito, Grécia e Roma já tiveram jogos semelhantes há milhares de anos, além dos sempre citados chineses e japoneses. Longe de serem beisebol ou sumô os esportes preferidos dos japoneses atualmente, o futebol caiu no gosto deles e é o primeiro no ranking. O beisebol caiu para o segundo lugar. A preferência ao futebol pelos japoneses foi crescendo gradativamente. Algumas pesquisas de poucos anos atrás, mostravam o beisebol como o esporte favorito dos japoneses e, em segundo, o futebol. Hoje, a preferência dos japoneses pelo futebol ultrapassou o beisebol. Existem campos de futebol espalhados por todo o arquipélago. Nos trens, encontramos muitos garotos japoneses praticantes do esporte. Não é raro encontrar camisetas escritas com a paixão pelo futebol. A história do futebol e sua introdução no...
Yakudoshi, as idades consideradas perigosas no Japão
Já havia comentado superficialmente sobre yakudoshi - idades consideradas de má sorte pelos japoneses, segundo uma crença - nesta >>> postagem e não havia feito uma exclusiva sobre o assunto, até porque existem toneladas de informações pela net. No entanto, a pedido de um amigo da fanpage , puxei um antigo rascunho do fundo da gaveta. Yakudoshi se refere às idades perigosas, antiga crença com origem no período Heian. Uma superstição baseada em trocadilhos, fundamentados na pronúncia dos números com significados ruins. Nos tempos antigos, outras idades eram incluídas como desfavoráveis. Yaku, se traduz como infortúnio ou má sorte e, doshi, consoante alterada devido à junção da palavra toshi, que significa ano. Se procurarmos pela tradução da palavra Yakudoshi no Google, aparece a palavra climatério. Embora não haja muita informação, encontrei este significado para o climatério masculino: "homem no intervalo dos 40 aos 41 anos". A explic...
Dino Adventure, o Parque de Dinossauros de Nagoya
Apesar de, inicialmente, milhares de pessoas assinassem contra a construção, devido à questão ambiental, o parque temático de dinossauros, Dino Adventure Nagoya, foi inaugurado em julho do ano passado (2016), junto ao Odaka Ryokuchi, localizado em Sakyoyama, Nagoya. A resposta dada, quanto à questão ambiental, é que fora previamente analisada, sem causar danos ou prejuízo. Dino Adventure é um parque temático que contém 18 réplicas de dinossauros, com sons e movimentos para aguçar ainda mais a curiosidade. O som é obtido a partir de um sensor, indicado na foto acima. Muitas réplicas são enormemente assustadoras, como se pode perceber nas fotos acima e abaixo. Esses abaixo parecem sorrir... Em Gujo, Gifu, já existe um parque semelhante, porém os visitantes circulam de carrinho, um percurso que dura 20 minutos. Em Nagoya, o trajeto é feito a pé. Após adentrar a rota, que é mão única, não pode ser retornada. Portanto, ap...
父の日 Dia dos Pais no Japão - いつもありがとう Obrigada, eternamente!
Terceiro domingo de junho é o Dia dos Pais no Japão… ... e também na China e Singapura. Logo mais, daqui a algumas horas, será também em Porto Rico, EUA, Índia, Reino Unido, Canadá, Chile, Colômbia, Costa Rica, França, Turquia, Peru, Eslováquia, África do Sul, Ucrânia, México e muitos outros países. O dia dos pais tem diferentes datas em diversos países e no mês de junho comemoram: - no primeiro domingo: Lituânia - 05 de junho: Dinamarca - Segundo domingo: Áustria e Bélgica - 17 de junho: El Salvador, Paquistão e Guatemala - 23 de junho: Polônia ORIGEM DO DIA DOS PAIS Várias origens são atribuídas para a data, sendo que surgiu na antiga Babilônia, há mais de 4.000 anos. Um jovem chamado Elmesu fez um cartão em argila desejando sorte, saúde e vida longa a seu pai. Em 1909, nos EUA, Sonora Louise quis homenagear seu pai, veterano de guerra, viúvo, que criou seus filhos sozinho. Ainda nos EUA, dizem que foi proposta pela sra.John Bruce: assim como existe o dia das mães,...
Comentários