O nome do blog "Vidasemvoltas" mudou para Japão Cultura e Turismo

Música de encerramento do atendimento ao público em lojas do Japão

Irasshaimase é a forma tradicional de boas-vindas aos clientes, em lojas do Japão.
Educação ímpar e única, a forma que os japoneses recebem e atendem é sempre admirada, do começo ao fim. O fim a que me refiro é o encerramento do expediente ao público.
Você está fazendo compras em mercado ou loja, quase na hora de fechar e começa tocar uma música.
Como já disse em postagens anteriores, japoneses são rigorosos e cumprem a pontualidade. No horário de abertura de atendimento ao público, seja em repartições públicas ou comércio, pontualmente as portas se erguirão.
Bem, e na hora fechar? No comércio em geral, para não serem grosseiros, avisam de forma educada e polida.
Não é novidade para quem mora ou morou no Japão.
Pra quem não sabe, este é outro costume no comércio japonês que, além do tradicional irasshaimase, dando as boas-vindas aos clientes, avisa - alguns somente através de música e a maioria complementa com palavras - que o estabelecimento está pra fechar.
10 minutos antes do fim do expediente ao público, uma música é tocada.
Educadamente e inicialmente dizendo"本日はご来店いただきまして誠にありがとうございます", ao pé da letra "Obrigado pela visita" que, em nossa linguagem, quer dizer "Obrigado pela preferência" é a maneira polida de avisar e pedir para apressar em suas compras. 
As portas não abrem mais para quem quer entrar, alguns estabelecimentos bloqueiam a escada rolante quando existe, mesmo assim os funcionários dos estabelecimentos ainda atendem, mesmo após o expediente, quem ainda estiver no interior. 

Alguns japoneses se sentem incomodados com o "bota-fora" e há casos de estabelecimentos que, passando alguns minutos do horário de atendimento, o funcionário avisa pessoalmente ao cliente.
Assim como eles são educados avisando antecipadamente, é de bom tom, respeitar, já que eles são bem rígidos quanto aos horários.

Se perguntarmos o nome da música tocada aos japoneses, responderão "Hotaru no Hikari", do vídeo acima.
"Hotaru no Hikari" foi também a resposta do meu amigo japonês, quando perguntei o nome da música.

Hotaru no Hikari é uma versão japonesa da música "Auld Lang Syne", conhecida pelos japoneses como "Wakare no Warutsu", "The Farewell Waltz",  sempre tocada em formaturas, no final do "Kohaku Utagassen", que acontece no último dia do ano, como despedida. 
Onde o idioma inglês predomina, a música é conhecida como "Auld Lang Syne".

Existe um programa na TV japonesa que desvenda alguns mitos. E foi perguntado aos participantes - que são também apresentadores - qual é o nome da música que toca quando as lojas estão pra fechar. Todos foram unânimes em responder: Hotaru no Hikari, que se traduz como "Luzes do vagalume".

Para surpresa de todos, não é! O que muitos não sabiam que a música tocada é a versão original da música escocesa "The Farewell Waltz", que foi tema de um antigo filme que passou no Japão em 1949. A versão da música "Auld Lang Syne", foi feita em diversos idiomas e é popular no mundo inteiro. É tocada, em alguns países, em funerais e despedidas.
Wakare no Warutsu - Valsa da Despedida - teve a versão, em japonês, da música Auld Lang Syne como "Hotaru no Hikari", com letra e significados diferentes.

Não se sabe exatamente quando o costume começou, somente que Wakare no Warutsu foi distribuída em rádios, passou a ser tocada em diversos lugares, sendo hoje tocada em mercados, lojas de departamentos, enfim, em praticamente todo o comércio japonês, como aviso de encerramento do atendimento.

Shopping, lojas de departamentos tem evoluído, mudando as mensagens de aviso de fechamento, da forma mais polida, em vários idiomas, inclusive português. 

Mais novidades sobre o Japão, curta a >>> fanpage.
Alguns eventos no Canal >>> YouTube
Siga-nos também no Instagram e no Twitter.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Onde doar roupas usadas no Japão

Ameixeira, cerejeira, pessegueiro, quais são as diferenças entre essas flores?

Dino Adventure, o Parque de Dinossauros de Nagoya

Lenda japonesa: A Tecelã de Nuvens

Yakudoshi, as idades consideradas perigosas no Japão

A arte contada em arte, por Lucille Kanzawa

Shichifukujin, os 7 deuses da sorte do Japão

Lenda urbana do Japão: garrafas pet com água repelem gatos

Guarda-chuvas da amizade, o empréstimo gratuito de guarda-chuvas no Japão

Ilha de Takeshima, em Gamagori, Aichi